Страница:
23 из 373
— Берегись, Анита, ты выводишь меня из терпения. Довольно об этом, приготовься встретить графа как подобает. Клянусь, что ты будешь его женой, хотя бы мне силой пришлось вести тебя к алтарю.
Асиендадо произнес эти слова с такой решимостью и таким твердым голосом, что молодая девушка поняла: ей лучше сделать вид, что она уступает, и прекратить этот разговор, который только раздражает дона Сильву и не обещает для нее ничего хорошего. Она наклонила голову и замолчала. Отец ее продолжал ходить по гостиной большими шагами с крайне раздраженным видом.
Дверь отворилась, и в ней показалась голова пеона.
— Что тебе нужно? — спросил его, останавливаясь, дон Сильва.
— Сеньор, — отвечал пеон, — какой-то господин хочет что-то сказать сеньорите. За ним четыре человека несут стол, покрытый золотыми монетами.
Асиендадо бросил на свою дочь уничтожающий взгляд, полный в то же время глубочайшего изумления.
Донья Анита в смущении склонила голову.
Дон Сильва с минуту раздумывал, затем лицо его прояснилось.
— Пусть войдут, — сказал он.
Пеон удалился и через две минуты вернулся. За ним шел уже знакомый нам Кукарес, закутанный в свой залатанный сарапе 5 , в сопровождении четырех молодцов, несущих стол.
Войдя в комнату, Кукарес снял шляпу, почтительно поклонился асиендадо и его дочери и жестом приказал следовавшим за ним леперос поставить стол посреди комнаты.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|