Гай Мэннеринг, или Астролог :: Скотт Вальтер
Страница:
630 из 650
Просперо — герой драмы Шекспира «Буря», миланский герцог, живший в изгнании на острове со своей дочерью Мирандой. После счастливого завершения событий в своем последнем монологе Просперо отрекся от магии, искусством которой владел.
Дин Ричард (1610 — 1653) — сподвижник Кромвеля и английский адмирал. В феврале 1649 г, в числе трех комиссаров Долгого парламента Дин командовал флотом и в 1650 г, крейсировал в Северном море, чтобы воспрепятствовать сношениям Шотландии с Голландией. Погиб в сражении, Хи-чун и су-чонг — сорта китайского чая, зеленого и черного.
«Ричард II» — историческая хроника Шекспира. В. Скотт приводит слова Болингброка (акт III, сц. 1).
Капер — частное лицо, которое с разрешения правительства воюющей державы снаряжает вооруженное судно для захвата в море неприятельских торговых кораблей.
…рэмзейский бандит… — Город Рэмзи находится на острове Мэн.
М. С. — мировой судья.
…в Иерусалим и в Иерихон, со всем своим кланом… — то есть участвовали в крестовых походах (свидетельство древности дворянского рода).
Ямайка — остров в Вест-Индии, захваченный англичанами у Испании в 1658 г, и ставший одним из крупнейших центров торговли неграми.
Аваддон — согласно библейской легенде, падший ангел, сатана.
«Как вам это понравится?» — комедия Шекспира (цитируются слова из монолога герцога, акт II, сц. 7).
|< Пред. 628 629 630 631 632 След. >|