Галлоуэй, мой брат   ::   Ламур Луис

Страница: 42 из 193

А теперь — вы только поглядите! Да тут шагу не ступишь, не споткнувшись о человека…

Они остановились возле салуна, и Шэдоу заметил:

— Между прочим, клеймо видите — «качающееся Д»?.. [10] Ранчо Данна.

Они слезли с лошадей и отряхнули пыль с одежды. Двое высоких мужчин. Ник Шэдоу, человек светский, образованный, утонченный и аккуратный… Даже после долгого путешествия верхом по пыльной дороге он не утратил изысканности. И Галлоуэй Сакетт, в куртке из оленьей кожи, темно-синей рубашке, чепсах «двустволка" [11] с бахромой по швам и в сапогах. На голове — черная шляпа с плоской тульей. Револьвер подвязан внизу, на поясе — нож Боуи. Не столь очевидным был тот факт, что у него имелся и еще один нож — «арканзасская зубочистка" [12] с длинным, тонким лезвием. Он был привязан на спине под рубашкой, между лопатками, так, чтобы можно было легко схватиться за рукоятку, сунув руку за ворот рубашки. Это был нож работы Жестянщика…

Они привязали лошадей, пересекли тротуар и вошли в салун. Над входом высился фронтон, за которым скрывалась островерхая крыша, зато внутри потолка не было, просто толстые голые балки над головой.

В салуне имелась длинная стойка, дюжина столиков и стулья. Хозяин, широколицый человек с соломенно-желтыми волосами и мощными руками, опирался на стойку локтями. В конце стойки сидел жилистый старик с худощавым лицом и выступающими скулами, весь затянутый в оленью кожу.

За одним из столов расположились три человека, явно ковбои.

— Ржаного, — сказал Шэдоу, — на двоих.

Хозяин, не меняя позы, опустил руку под стойку и вытащил бутылку и два стакана.

|< Пред. 40 41 42 43 44 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]