Страница:
33 из 222
Забыв о битве, о выстрелах, о стонах раненых, забыв, что она пленница, забыв свою ненависть, дама спрашивает:
— Как вас зовут, дитя мое?
— Роза Пинсон, сударыня!
— Роза! Прелестное имя, и так идет вам! Где вы родились? Откуда ваши родители?
Тетка Буффарик, несколько подозрительная, прерывает ее:
— Мой муж из Прованса, я из Эльзаса, моя дочь родилась там же. Только мне, сударыня, некогда, я сейчас должна нести воду зуавам, а Розу ждут раненые… Прощайте, сударыня!
Незнакомке не хочется отпустить Розу. Ощущая настоятельную необходимость установить связь между собой и девушкой, оставить в ее сердце воспоминание о разговоре, она снимает роскошную брошку, украшенную черными алмазами, поддерживающую воротник, и, подавая ее Розе, говорит:
— Возьмите это от меня на память!
Молодая девушка краснеет, отступает и с достоинством отвечает:
— За стакан воды? Что вы, сударыня!
— На поле битвы стакан воды стоит целого состояния!
— Но ее мы даем всем… Даже неприятелю…
— Вы горды! Позвольте пожать вам руку!
— От всего сердца, сударыня! — отвечает Роза, протягивая ручку, которой позавидовала бы любая герцогиня.
В этот момент является адъютант с приказанием обыскать карету и привезти к генералу даму в черном. Нежная, но сильная рука крепко сжимает руку Розы.
Девушка вздрагивает, чувствуя ее мраморный холод. Коляска уезжает, и незнакомка, глаза которой следят за изящным силуэтом Розы, бормочет:
— Да! Ее лета.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|