Страница:
206 из 238
Если меня что-то и беспокоит, то отнюдь не происки судейских крючкотворов.
— Что же тогда? — вскинул голову Бенто.
— Месть Жозефины Бальзамо.
— Но она же мертва!…
— Даже мертвая она внушает страх. Вот почему я и пришел. У вас в саду пустует маленькая сторожка. До свадьбы я поселюсь там. Предупредите Клариссу о моем присутствии и попросите ее никого не принимать. Даже меня! И передайте ей этот скромный свадебный подарок.
Он протянул изумленному барону огромный сапфир несравненной чистоты, ограненный с той тщательностью, с какой умели обрабатывать камни только средневековые монахи.
Глава XIV
ИСЧАДЬЕ АДА
— Пусть бросят якорь, — прошептала Жозефина Бальзамо.
Густой туман, в котором наощупь продвигалась яхта князя Лаворнефа, не позволял различить в сумраке огни маяка Антифер.
— Ты думаешь, мы уже у берега? — спросил Леонар.
— Нет, но мне не терпится оказаться там, — пробормотала Калиостро.
Это задело Леонара.
— Твоя затея — чистое безумие. Чего ради нам теперь рисковать? Полмесяца назад мы достигли цели. Благодаря тебе, не спорю, мы одержали решающую победу. Все сокровища спрятаны в лондонском сейфе. Все опасности устранены раз и навсегда. После крушения «Светлячка» никто и не вспоминает о Калиостро, Пеллегрини, Бальзамо или маркизе Бельмонт. Вот эта идея — просто гениальна! Двадцать свидетелей видели с берега взрыв. Для всех ты мертва. Мертв и я, и все наши люди.
|< Пред. 204 205 206 207 208 След. >|