Страница:
386 из 427
Что касается вашего требования сдать вам Луисберг, я отвечаю отказом.
– Прекрасно, сэр, – сказал Пепперелл. – Значит, вопрос будет решаться военными.
– Принимаю ваш вызов, – с поклоном ответил де Мартен.
Пепперелл продолжал:
– Если вы пожелаете эвакуировать женщин, детей и мужчин, не принимающих участие в боевых действиях, я обязуюсь сохранять перемирие до тех пор, пока они не будут доставлены на материк.
– Я воспользуюсь вашим благородным предложением. – Де Мартен был готов к такому повороту событий. – Через час все гражданские лица выйдут на берег. Там их будут ждать баржи, и я уверен, что вы сдержите свое слово и дадите им беспрепятственно добраться до Акадии.
Генералы обменялись поклонами.
– До встречи, генерал де Мартен, – промолвил Уильям Пепперелл и поднял в знак приветствия свою шпагу вверх. За ним то же самое сделали и его бригадные генералы.
Французский главнокомандующий натянуто улыбнулся:
– С нетерпением жду этой встречи, сэр, и готов принять вашу шпагу в знак того, что вы сдаетесь. – И он также отсалютовал своей шпагой, а вслед за ним и его офицеры.
Оба отряда развернулись и вернулись каждый на свои позиции. Правила ведения войны были соблюдены.
Чуть позже на баржи поднялись женщины, дети и человек двадцать немолодых мужчин в гражданских костюмах. Баржи направились к проливу Кансо. Их сопровождали два боевых шлюпа британского военно-морского флота. Они ни во что не вмешивались, только наблюдали за ходом операции.
|< Пред. 384 385 386 387 388 След. >|