Страница:
146 из 266
Чешир — графство на западе Англии с центров в городе Честере; его северной границей является река Мерсей] , который не поспешил бы приветствовать вас и встать рядом с вами.
— Они никуда не денутся, — упрямо повторил герцог, пытаясь заставить себя поверить, как это делают женщины, в реальность своих надежд. В этот момент дверь в комнату распахнулась и на пороге появился Крэгг.
— Ваша милость! — объявил он, — Только что прибыл мистер Баттискомб, и он просит немедленно принять его.
— Баттискомб! — вскричал герцог, и его глаза вновь заблестели, а на щеках появился румянец. — Ради Бога, скорее просите его сюда.
— Господи, укрепи нас добрыми известиями, — проговорил Фергюсон.
Монмут повернулся к Уайлдингу:
— Это мой агент, которого я недавно послал из Голландии расшевелить дворян до самого Мерсея . [Мерсей (Мерси) — река в Англии, впадающая в Ирландское море; длина ее составляет 110 км; в устье этой реки расположен город Ливерпуль]
— Я знаю, — сказал Уайлдинг, — мы встречались несколько недель назад.
— Теперь-то вы убедитесь в беспочвенности ваших сомнений, — пообещал ему герцог.
Но мистер Уайлдинг, который был лучше осведомлен на этот счет, промолчал.
Глава XIV
СОВЕТ
Мистер Кристофер Баттискомб, дорсетский джентльмен, обладатель изысканных манер, был, как и Вэйд, юристом по профессии. Он был одет во все черное, и черты его лица с трудом различались под огромным париком, используемым скорее для предосторожности, чем ради украшения.
|< Пред. 144 145 146 147 148 След. >|