Капитан Аль-Джезаира   ::   Лежер Вернер

Страница: 57 из 458



Значит,все же купец. Но что же это? Француз говорит вовсе не о торговых сделках. Слова де Вермона отдавались эхом в сердце Парвизи.

— Не скрою, это гнетет мою душу. Такое тяжелое поручение. Но я не могу и не хочу уклоняться от него, ибо исполнить его настоятельно просил меня один мой добрый друг из Малаги.

— Друг из Малаги? — удивленно спросил Парвизи. — Тогда вы, должно быть, знаете подробности о моих детях? Пожалуйста, господин де Вермон, расскажите мне обо всем. Извините отца за то, что он отвлекает вас от дела своими заботами. Зато после я целиком в вашем распоряжении, обещаю вам это!

— Как бы мне хотелось быть для вас вестником радости, — тихо сказал француз.

— А разве не так? Ах, не томите меня! Я не знаю, есть ли у вас дети, сыновья или дочери, к которым вы привязаны всем сердцем, иначе бы вы знали, что значит — хотеть услышать о них и до чего каждая минута промедления усиливает мое нетерпение. Ваши слова встревожили меня. Разумеется, я понапрасну так волнуюсь. Ведь самое главное я уже знаю от капитана парусника: «Астра» благополучно пришла в Малагу!

— Вам так и сообщили, господин Парвизи?

— Да. Я повторю по-французски: "«L'Astre» est bien arrive a Malaga. "Никаких сомнений. Ведь никакого иного толкования этих слов быть не может.

— А сказали вам это именно такими словами?

— Что это значит, господин де Вермон?

— Сообщение верное, только…

— Что «только»? Говорите же! — вскочил с кресла Парвизи.

Поднялся и француз.

|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]