Китайские забавы   ::   Говард Роберт Ирвин

Страница: 2 из 25

Если не удастся удрать отсюда по-быстрому, придется бичевать, а ты просишь полсотни!

За нашей перебранкой наблюдало много посетителей, и один из них – здоровенный матрос-англичанин – заржал, а потом спросил:

– Если антрепренеры не хотят с тобой связываться, приятель, почему ты не пойдешь к Ли Юну?

– О чем ты? – подозрительно поинтересовался я.

Остальные зеваки ухмылялись как ослы, жующие кактусы.

– Ли Юн, – объяснил верзила с наглой усмешкой, – содержит небольшой зверинец. Но это прикрытие. На самом деле он устраивает поединки между животными: собачьи и петушиные бои, схватки мангустов с кобрами, ну и все такое прочее. У него есть здоровенная горилла, вот бы свести тебя с ней на ринге. Сам бы с удовольствием понаблюдал! Ты со своей рожей и горилла – просто встреча близнецов!

– Послушай, – начал заводиться я в праведном гневе. – Если у меня рожа как у гориллы – это ничего, зато твою харю можно подправить!

И с этими словами я от души заехал ему правым кулаком прямо по губам. Он качнулся, а потом налетел на меня как тайфун. Мы обменялись увесистыми ударами, потом сцепились в клинче и головами врезались в стойку бара – от удара она разлетелась в щепки. С потолка сорвалась лампа и, упав на пол, разбилась вдребезги, расплескав по сторонам горящее масло. Надо было слышать, как орали те, на кого оно попало! Стало совсем темно, кто-то полез в окна и двери, кто-то пытался затоптать пламя ногами. В этой свалке мы с противником потеряли друг друга.

Глаза разъедал дым, и я попытался на ощупь выбраться на улицу, но в это мгновение почувствовал, как кто-то задел мою голову ножкой от стола. Я выбросил вперед руку и ухватил чей-то воротник.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]