Страница:
132 из 154
Очевидно, завсю — езду и стрельбу он уже ничего не получит. А тут можно и головы лишиться. Сэкетты доказали, что большие мастера «клеймить бычков».
— Как насчет него? — Барни указал на Нолана.
— Если вы будете стрелять по одному, он останется в стороне. Ну, давайте, джентльмены, очередь выстраивается справа. Начинайте или заткнитесь.
Барни постоял в нерешительности, потом пожал плечами.
— Ставка слишком высока, — сказал он. — Мы уедем!
Пармали демонстративно повернулся к ним спиной, но Барни, наблюдательный молодой человек, заметил, что он смотрит на них в зеркало.
Выйдя на улицу, он сказал:
— Хотел бы я работать на них. Вот это действительно хозяева!
— Черт! — проговорил другой и сплюнул в дорожную пыль. — Им не нужна помощь. А знаешь, — прибавил он, — я бы очень хотел оказаться маленькой птичкой и сидеть где-нибудь поблизости на дереве, когда разыграется главное представление.
Пармали вернулся к бару.
— Нолан, как насчет того, чтобы выпить? — Потом он посмотрел на Орландо и Жестянщика. — А вы, джентльмены, не окажете мне честь? — Его глаза внимательно изучили могучую фигуру Орландо. — Вы — Сэкетт, я правильно понял?
— Да, Орландо. А это Жестянщик. Там, на холмах, он был торговцем и кузнецом.
— О да, я слышал о вас, Жестянщик. — Пармали указал на бутылку. — Угощайтесь, — и прибавил: — вы — тот самый Жестянщик, который делает ножи? Самые лучшие ножи?
— Нам надо ехать, — сказал Орландо.
|< Пред. 130 131 132 133 134 След. >|