Страница:
79 из 184
Объяснила ему все как есть, и это оказалось много легче, чем я думала, потому что женщина, которую он считал своей матерью, часто бросала ему в лицо реплики, вызывающие известные подозрения.
Мейсон задумчиво посмотрел на нее.
– Возможно, что вы очень ловкая женщина, – наконец сказал он, которая работает вместе с молодым человеком – ведь миллионы Хаслетта стоят этих трудов.
– Значит, вы считаете меня авантюристкой?
Мейсон задумчиво сказал:
– Я просто не знаю, что и думать. Это дело получается чересчур драматичным и странным. И в данный момент я не могу ничего утверждать, только высказываю свои сомнения. И не забывайте, что я вас больше не представляю как адвокат. Вы сами отказались от моих услуг, а сейчас пришли ко мне с довольно сложным планом. Вот я и высказал вам свои сомнения.
– Я не могу укорять вас за это, мистер Мейсон, – ответила она. – И понимаю теперь, что вела себя глупо. Я должна была во всем положиться на вас.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – В таком случае расскажите мне, как все было на самом деле. И имейте в виду, что я выслушаю вас не как ваш адвокат, а как человек, который должен решить, сможет он стать вашим адвокатом или нет. Итак, что в вашем рассказе было правдой?
– Все... все, что я вам рассказывала – правда! – воскликнула она. Просто кое-что я утаила от вас.
– У вас был сын?
– Я приехала сюда почти двадцать лет назад, – начала она. Беременная и в отчаянном положении, но с кое-какими деньгами.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|