Страница:
116 из 237
Я бы примерил его вам, Прайс, но у вас такая толстая шея, что он вам не сойдется!
— Толстая шея! Я готов держать пари на шиллинг, Джерри, что моя шея не толще вашей, и что ошейник мне сойдется!
— Отлично, только помните, что если он не застегнется плотно, тогда пари проиграно! — сказал Джерри и, уверяя, что ошейник все еще не совсем сошелся, потихоньку замкнул его и спрятал ключ.
— Нет, теперь я вижу, что проиграл, сейчас я принесу вам шиллинг! — продолжал Джерри, исчезая из каюты и оставив бедного Прайса в тесном ошейнике. На палубе он увидел, что капитан собирается сесть в лодку, и поторопился вручить ему ключи.
— Чье это белье висит тут на палубе? — спросил мистер Билли, отдававший уже раньше приказание, чтобы после 8 часов утра не сушили белья.
— Кажется, оно принадлежит м-ру Прайсу! — сказал Джерри, отлично знавший, что это неправда, но желавший, чтобы м-ра Прайса вызвали на палубу.
— Квартирмейстер, позовите м-ра Прайса! Джерри тоже немедленно сбежал в каюту.
— М-р Прайс, — сказал квартирмейстер, — первый лейтенант просит вас наверх!
— Джерри, что же это такое? Где ключ?
— У меня его нет, — ответил Джерри, — капитан увез его с собой!
— Что, капитан уехал? Нет, это ни на что не похоже! — воскликнул Прайс в ярости. — Как же теперь я пойду наверх в собачьем ошейнике? Скажите, что я болен!
— Хорошо, только что же сказать? Я скажу, что у вас смыкание челюстей!
— Идите, идите скорей, скажите, что я нездоров!
— Макаллан, м-р Прайс болен? — спросил лейтенант, услышав эту весть.
— Я ничего не знаю: пойду, посмотрю его!
Макаллан спустился в каюту и затем вскоре опять поднялся наверх, помирая со смеху, но удержался вовремя, чтобы лейтенант не заметил.
|< Пред. 114 115 116 117 118 След. >|