Страница:
278 из 332
Подальше от Влахернского дворца, подальше от интриг, от императора, которого мы пытались защитить, и от жутких козней его приближенных. Мы перешли на другой берег Ликоса, и вскоре городская суета осталась далеко позади, сменившись мычанием скота, пасущегося на окрестных лугах.
— Здесь настоящая буколическая идиллия, — заметила Аглая. — Очень жаль, что громады городских стен скрывают эти пейзажи.
Мы остановились у подножия пологого зеленого холма. За ним луга постепенно поднимались к Ксеролофону, над которым возвышалась колонна Аркадия. Я бросил на траву плащ и, раскинувшись на нем, поглядывал на пасущуюся вокруг живность и на прилегшую рядом со мной Аглаю.
— Ты выглядишь чересчур озабоченным, — игриво заметила она. — Странное настроение для человека, только что утолившего любовную страсть.
— Озабоченным? С чего ты взяла?
— Ты даже не проверил, нет ли за нами слежки.
Я оглянулся на север.
— А что, разве кто-то преследовал нас? — спросил я.
— Нет, — ответила она. — Я убедилась в этом.
— Отлично. Молодчина. Я размышлял о нашем положении, но не смог придумать ничего нового. А ты?
— Ну, пришла мне тут в голову одна мысль, — нерешительно протянула Аглая. — Не думаю, конечно, что это имеет особенно важное значение, но Эвфи почему-то очень старательно подыскивает женихов для своей незамужней дочери.
— Евдокии нужен муж. Прекрасно, что ее мать проявляет к этому живой интерес.
|< Пред. 276 277 278 279 280 След. >|