Страница:
328 из 332
— Ты расстроился? — спросила она.
— Не расстроился, а растрогался, это же чудесная новость.
— Кстати, мне очень понравился этот город. Как ты думаешь, мы сможем здесь остаться?
— Я полагаю, это решать гильдии, — сказал я. — Но мы всегда будем вместе, куда бы нас ни закинула судьба. Это я тебе обещаю.
— Прекрасно, — вздохнув, сказала она.
Я обнимал ее, глядя на солнечный закат и морскую гладь, заполненную множеством возвращающихся рыболовных судов. Их было очень много.
— Слишком много.
— Что-то не так? — спросила она, когда я высунулся в окно, чтобы получше разглядеть их.
— Это не рыболовные суда, — сказал я. — Это, моя дорогая, венецианский флот.
АВТОРСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
Какими бы достоверными ни казались первоисточники с подробными и восторженными описаниями давних событий, их точность остается сомнительной ввиду известной духовной способности человека придумывать — на основе полученных разными путями фактов или домыслов — самые противоречивые истории, которые размножаются, точно грибы, и порождают, в свою очередь, бесконечные копии, искаженные по тем или иным причинам рукой переписчика или новейшего интерпретатора, и все эти разнообразные интерпретации начинают жить своей жизнью, причем самые подозрительные из них претендуют на изложение вечной и непреложной истины.
Жозе Сарамаго «История осады Лиссабона».
|< Пред. 326 327 328 329 330 След. >|