Страница:
63 из 71
– А что вы решили насчет сокровища?
– Сокровище принадлежит Аль Вазиру, и он вправе распоряжаться им как захочет.
Хокстон промолчал. Казалось, он не замечал подозрительности Гордона. У англичанина не было винтовки, но Гордон знал, что револьвер, висевший у него на поясе, заряжен. Он старался идти так, чтобы Хокстон все время находился впереди. Они снова двинулись по туннелю и вышли затем под свет звезд. Он не знал, каковы намерения Хокстона, но был уверен, что рано или поздно ему придется сражаться с англичанином за свою жизнь. И скорее всего, это произойдет после того, как они найдут Аль Вазира.
Его очень интересовало, каким образом появился туннель и лаз, ведущий на вершину горы, которых не было год назад. Арабы, конечно, нашли ход совершенно случайно.
– Совсем необязательно обыскивать пещеры ночью, – сказал Хокстон, когда они поднялись на карниз. – Давайте будем спать по очереди. Вам первому сторожить, не так ли? Вы знаете, что я не спал прошлой ночью.
Гордон кивнул. Хокстон сгреб шкуры, лежащие в Орлином Гнезде, улегся на них и, привалившись к стене, заснул. Гордон сел неподалеку, положив винтовку на колени. Он слегка задремывал, просыпаясь каждый раз, когда спящий англичанин шевелился.
Он все еще сидел, когда заря зарделась на востоке.
Хокстон встал, потянулся и зевнул.
– Почему вы меня не разбудили? – спросил он.
– Вы чертовски хорошо знаете почему, – раздраженно ответил Гордон. – Не хотел, чтобы вы убили меня во сне.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|