Страница:
73 из 159
Высокий, смуглый, в безупречном строгом костюме и великолепных английских туфлях ручной работы, Традиторе вышел вперед.
— Ты знаешь, босс, — сказал он, — единственное, что оберегает каждого капо, — это уважение. Оно может стать следствием страха или хорошего обращения. Уважение может исходить из той свободы, которую предоставляет нам капо для наших личных дел во имя общего дела. Но Дон остается Доном, потому что его уважают.
Астио Традиторе плюнул под ноги Фроде.
— Я не могу уважать труса, который хватает своих баб и пускается в бегство только потому, что кто-то пригрозил отнять его богатства.
Традиторе сделал паузу и внимательно оглядел лица акул, сидевших за столом рядом с Фроде.
— Вот он. Посмотрите на него! Он самый первый выскочил за дверь. Обратите внимание на его лицо. Оно все в царапинах: бедняге пришлось ползти на брюхе через кустарник. Он вернулся с поджатым хвостом только сегодня утром — изнуренный, усталый, весь грязный. Я больше не испытываю к этой твари никакого уважения. Я не могу работать на человека, которого перестал уважать.
Послышался холодный голос Бринато:
— Ты пойдешь на его место? Ты это здесь хочешь сказать?
— Об этом я пока ничего не говорил, — ответил Традиторе с достаточной смиренностью в голосе. — Я только хотел предупредить, что больше не смогу работать на него. Я покидаю семейство и забираю с собой всех своих ребят. Если кто-нибудь нуждается в моих услугах, то я свободен.
Бринато жестом остановил его:
— Бери стул, садись.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|