Страница:
25 из 271
Спокойный относительно преследования, он быстро шагал по направлению к реке, не заботясь даже о том, чтобы скрыть свои следы. Этой неосторожностью мексиканца и воспользовался охотник, немедленно напавший на след человека, за которым следил.
Полковник скоро достиг реки.
В окрестностях царило полное безмолвие.
На илистом берегу кишели аллигаторы, розовые фламинго спокойно охотились за рыбой, все, казалось, доказывало полное отсутствие людей. Между тем, едва только полковник появился на берегу, как вдруг какой-то человек, держась за древесные ветви, спрыгнул на землю в двух шагах от него.
Пораженный неожиданностью, полковник с криком ужаса отступил назад, но не успел он повторить своего движения, как другой человек спрыгнул на песок точно так же, как и первый.
Дон Франциско невольно поднял глаза на дерево.
— О! — заметил первый незнакомец с грубым смехом. — Не стоит смотреть понапрасну, Эль-Гарручоло, там больше никого нет.
Услыхав это имя, полковник вздрогнул и внимательным взором окинул обоих людей, появившихся столь странным образом. Те неподвижно стояли перед ним, насмешливо поглядывая на полковника.
Первый принадлежал к белой расе, это было заметно сразу, несмотря на то что он загорел и кожа его цветом походила на кирпич. Одет он был по индейскому обычаю. Этот незнакомец был вооружен до зубов, в руке он держал длинную винтовку.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|