Страница:
43 из 161
На загорелом лице резко выделялись седые усы, что делало его похожим на испанца. Никогда раньше мне не приходилось видеть таких живых черных глаз, как у него. Они мешали мне догадаться, сколько ему лет.
Заметив меня, человек нахмурился и остановился, как будто что-то во мне его насторожило.
— Ты ждешь кого-нибудь? — В его голосе звенел металл, как у офицеров.
— Я путешествую с Тинкером, — промямлил я. — Он пришел починить часы. Марша Декроу, она живет здесь, хотела, чтобы я вошел в дом через вход для слуг. Будь я проклят, если сделаю хоть шаг.
Тень улыбки скользнула по его губам, хотя линия рта оставалась жесткой. Он вытащил длинную черную сигару, отрезал конец и сунул ее меж зубов.
— Я Джонас Локлир, дядя Марши. Разделяю твои чувства.
И я назвал ему свое имя, а потом сам, не зная почему, рассказал и о кобыле, и о жеребенке, которого она носит, и немного о своих планах.
— Орландо Сэкетт… Твое имя мне кажется знакомым. — Он задумчиво посмотрел на меня. — Я знал Сэкетта, который женился на девушке из семьи Курбишоу, родом из Каролины…
— Это мой отец, — ответил я.
— Да? А где же он сейчас?
Я поведал ему о том, как моя мать умерла, а отец ушел, оставив меня у Вилли Кэфри, и что с тех пор ничего не слышал о нем.
— Не верю, что он погиб, — заключил я, — или что Курбишоу убили его. Мне кажется, с таким человеком нелегко расправиться.
На лице Джонаса Локлира появилась кривая улыбка.
— Я должен сказать, что ты верно рассуждаешь.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|