Страница:
106 из 669
Она усмехнулась и обвела рукой иссохшую землю вокруг:
— Одного этого достаточно, чтобы ты понял, как давно яродилась. А ты, значит, Голодный Бык? Говорят, ты настоящий охотник.
Он сглотнул слюну:
— В моем племени я лучший охотник.
Старуха с сомнением взглянула на мертвого зверя, болтавшегося в его левой руке:
— Ну, если ты только и добыл, что эту пышнохвостую крысу… не хотела бы я принадлежать к твоему племени.
Заметив царапины на его лице и разорвавшуюся во многих местах одежду, она добавила:
— И, кажется, тебе за ней порядком побегать пришлось. Это ты только что ломился сквозь шалфей, будто Чудовище во время гона? И это ради койота?
Он возмутился. Гордо выпрямившись, он уже был готов резко выкрикнуть в ответ слова, подсказанные вспыхнувшим гневом, но осторожность охотника одержала верх над его горячностью. В легендах именно так вот молодые люди и попадали в беду, неосторожно дав волю языку. Вышний Мудрец превращал их за это в лягушек, червей и прочих жалких тварей.
Вдобавок взгляд ее глаз был взглядом Силы Духа. Казалось, она видит его душу насквозь. Конечно, она бесконечно мудрее, чем он… И вдобавок теперь он больше не сомневался, что уже видел ее когда-то раньше.
— Зеленая Ива? А ты… ну, я хочу сказать… ты еще в этом мире? Ты живая? — В горле у него пересохло. Что могла здесь делать одинокая старая женщина?
Она издевательски усмехнулась, обнажив желтые полустертые зубы:
— Такая же живая, как ты. А судя по тому, как ты себя ведешь, еще и умнее в тысячу раз.
Он вспыхнул и опустил глаза от стыда.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|