Страница:
44 из 191
Какое-то время разведчики молча пробирались сквозь заросли, а потом Велт заметил:
– Там, внизу, совсем близко протекает река Копано. Она впадает в бухту чуть ниже.
– В бухту Мишн?
– Нет, Копано. Мишн – крохотный заливчик в ней… Вы бывали раньше в Техасе?
– Нет, восточнее Бразоса – нигде. Но видел карты.
По узкой тропинке мог ехать только один всадник, другому пришлось следовать за ним. Ветви, нависшие над ней с двух сторон, хлестали их по лицам. Жаркий воздух был неподвижен. В тишине раздавался только приглушенный топот лошадиных копыт да жужжание насекомых. Изредка где-то в лесу вскрикивала птица. Иногда попадались следы быков, а от тропинки ответвлялись коровьи тропы, но всадники, не сворачивая, двигались вперед, обливаясь потом.
Вскоре они оказались на берегу Копано. По существу, это был узкий ручей, русло которого причудливо извивалось. Путники спешились и, напоив лошадей, прошли чуть выше по течению и напились сами. Кристальная вода имела приятный вкус.
– Сейчас отлив, – произнес Спайсер. – Во время прилива здесь пить невозможно.
Он присел на корточки и вытащил из кармана маленькую испанскую сигару.
– Приготовьтесь к тому, что вам придется сделать всю работу самому, майор.
– Зови меня просто Тэп.
– Возьмем, к примеру, Тома. Он, конечно, неплохой человек, но ведь такой же сумасшедший, как все, задействованные в этой сваре. У него на уме одно – убивать Мансонов. Все Киттери хотят стрелять, а не перегонять скот.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|