Мчащиеся мустанги   ::   Брэнд Макс

Страница: 30 из 49



В ответ раздалось удивленное восклицание, затем дикий рев:

— Бросить нас? Бросить нас! Не закончив расчищать пойму?

Тут они услышали раздавшееся у ворот корраля громкое ржание, чье-то удивленное восклицание, затем голос бегущей к дому старшей сестры Тома:

— Папа! Том! Серая кобыла вернулась под пустым седлом, ломится в ворота корраля!



Глава 6

ДЭВИД ПЭРРИ-МЛАДШИЙ

Все поспешили туда. Джим Глостер уже открывал ворота, чтобы впустить кобылу, но та, всхрапывая, убежала через дорогу.

— Взбесилась, — заключил Джим. — Попробуй-ка ты, Том!

Том, не переставая произносить успокаивающие слова, тихо подошел к лошади. Та, обнюхав его и несколько раз фыркнув, позволила ему сесть в седло. Из седельных сумок торчали два кольта, но длинноствольная винтовка, висевшая раньше в чехле с правой стороны, отсутствовала.

— Сбросила его. Я так и думал, — произнес отец.

— Если сбросила одного, сбросит и другого? — спросил, размышляя, Том.

— Смотрите-ка, Том снова думает! — съязвила старшая сестра. Но, чиркнув спичкой, подошла поближе к лошади и указала на поблескивающую серебром луку богато украшенного седла. — Эй! — крикнула она. — Взгляните сюда! — И показала на ярко-красное пятно, расплывшееся по холке и серебристой гриве лошади, блестевшее даже в свете спички, еще не высохшее. — Чужеземцу досталось, — без особых эмоций заключила девица. — Кто-то попал в сердце. Глядите, как хлынуло из раны, прежде чем он выскочил из стремян!

Спичка в ее руке погасла, и оживленное безжалостным любопытством лицо старшей сестры растворилось в ночной темноте.

— Слезай с лошади, веди ее в конюшню! — приказал отец. — Будет у меня, пока не объявится хозяин. Но, думаю, это вряд ли произойдет.

Том поудобнее устроился в седле, подобрал поводья.

|< Пред. 28 29 30 31 32 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]