Страница:
109 из 208
Что ты знаешь о жемчуге?
— О жемчуге? Он растёт в устрицах. И его можно выращивать искусственно. Но такой искусственный жемчуг стоит дёшево…
— Я об этом слышал. На него что-то вроде монополии у японцев. Да, кстати… — ему пришла в голову мысль, которая могла многое объяснить. — А может, Хакрун владеет подобным полем обученных устриц? Начал это дело во время войны?
— Вряд ли. Такое дело невозможно сохранить в тайне. Специалист легко отличит искусственную жемчужину от природной. Никакого смысла держать это в тайне. И процесс этот длительный, требует много оборудования и большого штата. Я ставлю на то, что Хорнховен показал нам настоящую жемчужину. Но розовый цвет… это что — то новое. Раньше большинство жемчуга поступало из Арабского залива.
— А если Ван Блеекер найдёт новое поле, он может им завладеть?
— Не знаю. Должны существовать какие-то законы — заявочные колышки или что-то в этом роде. Но нетронутое поле — ух ты!
— Нравится? Неудивительно, что капитан вёлся силой привести этого охотника на борт. Умеешь нырять, Сэм? Придётся опускаться на дно лагуны. Мне не помешали бы несколько сотен тысяч.
— Не всё так просто. Не в каждой раковине растёт жемчужина.
— О, я не жаден. Согласен на одну из двадцати. Что за шум?
Действительно, неподалёку послышались крики и приказы. Матросы столпились у поручня, а небольшая группа возилась у плоскодонки — обычной шлюпки на островных кораблях. Кейн заметил Бриджера.
— В чём дело?
— Дрейфующая шлюпка.
|< Пред. 107 108 109 110 111 След. >|