Страница:
248 из 295
— Ничего особенного, — ответил слуга, — если не считать того, что приходил капитан, адъютант его превосходительства президента. Президент просит вас явиться к восьми часам во дворец.
— А еще какие ты слышал новости? Разве ты нигде не был?
— Извините, господин, я был у цирюльника.
— Что же ты там слышал?
— Только две вещи.
— Скажи-ка первую.
— Говорят, сторонники Хуареса идут сюда форсированным маршем и, возможно, через три дня будут здесь.
— Вполне возможно. Неприятель стягивает свои войска. Дальше что? Лопес засмеялся.
— Ты чего зубы скалишь, скотина? — рассердился дон Хаиме.
— Да уж очень смешная новость, господин.
— Что же в ней смешного?
— А вы послушайте! Говорят, один из самых грозных военачальников дона Бенито Хуареса найден сегодня мертвым на ранчо Пало-Кемадо. Он убит ударом ножа в грудь.
— Неужели? — тоже с улыбкой произнес дон Хаиме. — Как же это случилось?
— Никто ничего не знает. Говорят, что полковник ездил на разведку и остановился на ночь в Пало-Кемадо. Кругом были расставлены часовые, в ранчо никто не входил, кроме двух неизвестных. Они долго разговаривали с полковником, а потом его нашли мертвым. Неизвестные скрылись. Говорят, будто они затеяли ссору с полковником и убили его. Солдаты находились всего в нескольких шагах от ранчо и ничего не слышали.
— В самом деле, очень странно!
— Кажется, этого полковника зовут дон Фелиппе Ирсабаль, — он был сущий разбойник.
|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|