Монах: время драконов :: Ши Роберт
Страница:
96 из 623
Иначе он не стал бы комне так относиться».
Покинув ее изнуренное тело, Хоригава приказал ей зажечь свечу, чтобы он смог одеться. Смущенная пережитой омерзительной процедурой, Танико отвернула свое лицо, когда комната залилась желтым светом и мерцающими тенями.
Хоригава рассмеялся и сказал:
– Она подняла лютню, и я увидел только половину ее лица. – Он говорил по-китайски.
Узнав стихотворение, Танико ответила на том же языке:
– Музыка остановилась, но играющая не назвала своего имени. – Эта строка явилась утонченным выражением перенесенного ею стыда. Как и женщина в стихотворении Бо Цзюи, она чувствовала, что лучшие дни ее прошли, она спустилась на более низкую ступень.
Но Хоригава отреагировал, однако, не на строку, а на язык, на котором она была произнесена:
– Ты знаешь китайский?
Танико ответила ему на этом языке:
– Наша семья занимается торговлей. Мой отец позаботился о том, чтобы все члены семьи изучили предметы, которые могут быть полезными в этом ремесле. «Знания, – говорил он, – могут стать богатством».
Хоригава запахнул одежду вокруг своего хилого тела.
– Кто бы мог подумать, что почти девочка из провинции будет обладать таким ценным качеством! – он все еще говорил по-китайски. – Моя семья – это семья князей и ученых, и китайский язык был нашим вторым языком в течение веков. Ты можешь читать и писать?
– Еще лучше, чем разговаривать.
|< Пред. 94 95 96 97 98 След. >|