Морская волшебница, или Бороздящий Океаны :: Купер Джеймс Фенимор
Страница:
57 из 108
Ах, Франсуа, Франсуа! Моя племянница свежа и цветет, как роза; она барышня исключительных достоинств! Как жаль, что она чуть своевольна — недостаток, бесспорно унаследованный ею от нормандских предков, ведь в моей семье всегда прислушивались к голосу разума.
Нормандцы же, как свидетельствует осада Ла-Рошели note 46 , упрямый народ, и по их вине недвижимость города понесла большой ущерб.
— Тысяча пардон, мосье Беверут. Она прекраснее розы и совсем не своеволен! К тому же ее украшай благородный кровь ее предков.
— Такие же рассуждения были слабостью моего зятя Барбери, но они и не прибавили ни гроша к его состоянию. Лучшая кровь, Франсуа, та, которая хорошо питается. Родословное древо самого Гуго Капета note 47 зачахло бы, не будь мясников, а мясники захирели бы, не будь покупателей с деньгами. Ты знаешь цену прочного положения в жизни, Франсуа.
|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|