Страница:
156 из 201
— Да, вы правы, резкая откровенность, как она ни тягостна, все-таки предпочтительнее.
— Притом, сеньора, Тортуга не так далеко, чтобы туда нельзя было добраться.
— Продолжайте, продолжайте!
— Из Сан-Хуана, где ничто больше не удерживало меня, так как я ездил туда только к донье Хуане, а донья Хуана уехала оттуда, я отправился в Санто-Доминго. Я удивился при въезде в город, что там царит праздник. Дома были украшены коврами, улицы усыпаны цветами и заполнены жителями в нарядной одежде; суда, стоявшие на якоре, были убраны флагами и беспрестанно стреляли из пушек. Чрезвычайно удивленный этими знаками всеобщего ликования, я напрасно ломал себе голову, чтобы угадать, какой важный праздник мог возбудить такие демонстрации, — честное слово, я не мог ничего понять. Был вторник, день вполне обыкновенный, посвященный святому Поликарпу, праздновать этого скромного святого не стали бы с таким блеском. Размышляя таким образом, я подъехал к Большой площади. Там стояли гарнизонные войска, и военный оркестр играл бравурные марши. Не будучи больше в состоянии сопротивляться любопытству, я принялся расспрашивать одного гражданина с бесстрастной физиономией, который случайно находился возле меня.
«Вы, должно быть, приезжий, сеньор, — заметил он мне, — если задаете такой вопрос».
«Положим, что так, — ответил я, — сделайте же одолжение, объясните мне».
«С большим удовольствием, сеньор; мы празднуем приезд нового губернатора».
|< Пред. 154 155 156 157 158 След. >|