Страница:
39 из 311
— Кроме того, мне надо быть в Чагресе, что также является еще одной причиной промедления, капитан; выходит, вам нельзя уйти раньше чем через неделю.
— Гм! Это слишком уж долго, ваше сиятельство.
— Это самый минимальный срок, какой требуется.
— Я ручаюсь вам за верных двести пятьдесят тонн, — с живостью вскричал дон Хесус.
— А я обязуюсь конвоировать вас до островов Чилоэ, — прибавил капитан.
— О, тогда дело другое, — ответил Тихий Ветерок с видом ягненка, — признаться, я страшно боюсь хищников-флибустьеров, особенно когда у меня ценный груз.
— Этот груз будет чрезвычайно ценен, — заметил дон Хесус.
— Тем лучше для вас и для меня, сеньор; и я, и вы — мы порядком поживимся! Даете ли вы мне слово конвоировать меня до островов Чилоэ, капитан?
— Клянусь честью дворянина!
— Решено. Вот вам моя рука, сеньор.
Тихий Ветерок пресерьезно протянул дону Хесусу свою похожую на баранью лопатку руку. Асиендадо не побрезговал пожать ее.
— Однако куда же я зафрахтован? — осведомился Тихий Ветерок.
— В Англию и Голландию, капитан. Впрочем, я снабжу вас письмами к лицам, которым посылается товар.
— Прекрасно… но видите ли, сеньоры, дела надо вести как следует. Пока не дан задаток, условия не оговариваются.
— Вижу, что вы истый контрабандист! — весело сказал дон Хесус. — И дело свое знаете.
— Стараюсь, сеньор, надо же жить чем-нибудь.
|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|