Страница:
89 из 311
— Который, боюсь, никогда не буду в состоянии возвратить, отец мой: граф не такой человек, как все.
— Положим, однако, поблагодарить его вам бы следовало, — возразил монах слегка насмешливым тоном.
— О! Что до этого, то я, конечно, не премину.
— И хорошо сделаете, сеньор. Кстати, не ранен ли граф?
— Нет, а к чему этот вопрос, отец Санчес?
— Просто к тому, что он показался мне очень бледным, даже слабым; он явно нуждался в отдыхе.
— Я и сам не могу понять этого. В том, что он не ранен, можете быть уверены, но меня крайне удивляет, что молодой человек, рослый и превосходно сложенный, который еще сегодня доказал невообразимую энергию и громадную силу, тотчас после сражения стал вдруг жаловаться на усталость, на жар, Бог знает на что еще, и вдруг сделался слаб, как женщина. Вы сами видели его минуту назад. Что можно думать о таком странном поведении?
Отец Санчес пристально поглядел на асиендадо, как будто хотел проникнуть в глубину его души, потом встал и, поклонившись, сказал со значением:
— Это доказывает, что не следует полагаться на внешний вид, почти всегда обманчивый. Доброй ночи, сеньор дон Хесус, да бодрствует над вашим изголовьем ангел-хранитель и навевает вам сладкие сны!
С этими словами он медленно вышел из залы.
— Что хотел сказать этот старый монах? — пробормотал про себя асиендадо, оставшись один.
|< Пред. 87 88 89 90 91 След. >|