Страница:
88 из 300
— Сам действовал неуклюже, а меня винишь в своей неудаче. Если бы ты спросил у меня, я бы сказал тебе, к чему может привести сборище дураков и шлюх, которые и пить как следует не умеют. Если бы девушка прибыла в условленное время, пока они еще были трезвы, все могло пройти как надо. Она, возможно, сама бы немного опьянела и смотрела бы на их шалости глазами, которые вино сделало бы более добрыми и терпимыми. Ты же вместо этого просто оскорбил ее отвратительным зрелищем, а я тебе не советовал ничего подобного.
— Будь что будет, — мрачно заявил герцог, — но насмешки надо мной не должны оставаться безнаказанными. Теперь я за более крутые меры.
— Вот как? — Этеридж поднял брови и презрительно усмехнулся. — Значит, таково твое терпение?
— Черт бы побрал это терпение!
— Ну, тогда эта девушка не для тебя. У меня нет иллюзий относительно того, что ты подразумеваешь под «более крутыми мерами». Ты, возможно, трезвей меня, зато я соображаю лучше. Поэтому позволь моей сообразительности информировать Твою трезвость.
— Ради Бога, переходи к делу!
— Я и перехожу. Если ты намереваешься похитить девушку, то не забывай, что за такие дела по закону полагается виселица.
Герцог уставился на него и разразился презрительным смехом.
— По закону! Дорогой Джордж, какое отношение я имею к закону?
— Ты считаешь, что стоишь выше его?
— Ну, до сих пор обычно бывало именно так.
— Да, до сих пор. Но времена меняются быстро.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|