Страница:
33 из 372
Терпко пахли цветы — необычные, с крупными лепестками, белые, желтые, алые… Они лежали около каждого прибора, свежие, только что сорванные и принесенные откуда-то Томом.
Сам Том появился с круглым бронзовым подносом, уставленным тарелками.
— Что там у вас сегодня?
Нортон приподнялся и бесцеремонно заглянул в одну из тарелок.
— Си фуд? Морская пища?
— йе, са… Си фуд! — весело осклабился Том.
— Много йоду и всякой другой гадости, полезной для таких старых хрычей, как я!
И, не дожидаясь, пока Том поставит тарелки перед всеми, профессор взял себе с подноса ближайшую и принялся за ее содержимое.
Да, это были дары моря. Лежали оранжево-красные кружки креветок, темнели кусочки каракатицы, серебрились сардины. Устричные раковины были уже полуоткрыты — между створками сверкали кубики льда и желтели дольки лимона. Кусочки черепашьего мяса лежали на листьях морской капусты.
— Красиво! — отметил Смит, застенчиво обращаясь к австралийцу, но глядя на художницу. — Вы посмотрите, как сочетаются цвета.
— Танкью, са, — нарочито коверкая английский язык на гвианийский лад, ответил Роберт.
— У гвианийцев, как, впрочем, и у всех африканцев, очень развито чувство красоты.
Это произнесла Элинор. И Петр увидел ее глаза — удивительно ясные, изумрудно-зеленого цвета, с любопытством изучающие его. Художница опустила взгляд. Она рисовала даже за столом. Крохотный карандашик быстро и резко метался по квадратному листку бумаги, лежавшему рядом с ее тарелкой.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|