Страница:
283 из 361
— Скажи мне, мерзавец, что ты с ней сделал?
Роберваль протянул руки и поднял Турнона, как тряпичную куклу. Ноги горбуна беспомощно болтались в воздухе. Альфонс сжал руку Роберваля с удивительной силой.
— Монсеньер! — пробормотал он. — Монсеньер!
Взгляд Роберваля прояснился, он отпустил Турнона, подошел к столу и сделал глубокий глоток вина прямо из бутылки.
— Прости, — сказал он. — Это так печально.
Картье оттолкнул Турнона и направился к Робервалю, на ходу вытаскивая шпагу.
— Что печально для тебя, то смертельно для маркиза. Рассказывай, пока я не перерезал тебе глотку!
Роберваль едва взглянул на него и повернулся к Турнону.
— Сядь, Шарль. Я прошу прощения. Сначала я должен тебе сказать, что она была шлюхой. — Он пытался опередить движение Турнона, но почувствовал руку Альфонса на своем плече. — У нее был любовник… племянник адмирала… она обманула нас обоих…
Турнон сел, пытаясь сохранить хладнокровие, его кожа стала похожей на старый пергамент. Он потянулся к бутылке и залпом проглотил вино, капли которого текли по его бороде. Потом он поставил бутылку и взъерошил свои длинные волосы.
— Я не думал, что она приедет ко мне, — сказал он. — Я знал… — он оборвал фразу. — Я хотел знать, что она здорова и в безопасности!
— Она мертва. Они оба мертвы. От чумы.
Воцарилось долгое молчание.
|< Пред. 281 282 283 284 285 След. >|