Страница:
38 из 79
– Это только со стороны кажется, что мы кочуем где придется, нет, на самом деле мы знаем каждую прошлогоднюю кочку, все берега озер и речек, пригорки и склоны…
– А тут неведомый, чужой и далекий остров, – вздохнул Иерок.
Нанехак примостилась у полога так, чтобы видеть лица говорящих людей.
Приезжий русский, несмотря на усы, был совсем молодой, но серьезный и чем-то сильно озабоченный.
Заметив дочь, Иерок сказал:
– Нана, добавь нам чаю.
Нанехак поставила на огонь второй чайник, заметив при этом на столике куски колотого, крепкого, как камень, русского сахара, русский черный хлеб и желтое сливочное масло.
– На том острове – непуганый зверь, – продолжал приезжий. – Люди там никогда не жили. Моржи так расплодились, что не вмещаются на лежбищах и давят друг друга. Много там и пушного зверя – лис и песца, белый медведь бродит стадами. Летом гнездятся гуси, утки и множество разной птицы…
– Оленей там нет? – спросил Апар.
Нанехак с удивлением посмотрела на мужа. Еще несколько дней назад это был самый тихий и молчаливый человек в яранге. «Человек, не имеющий голоса» – так звали юношу, отрабатывающего жену. А тут Апар заговорил ровно и уверенно, и Нанехак поняла: так ее муж показывает, что занял наконец подобающее в семье положение.
– Оленей там нет пока, – ответил русский и еще раз подчеркнул: – Пока. Но уверен, там можно развести оленье стадо.
– А кто даст оленей? – удивился Апар. – Американцы покупали, так те, кто продал им оленей, навлекли на себя проклятие духов и умерли.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|