Отчаянное путешествие   ::   Колдуэлл Джон

Страница: 331 из 341

И снова гремели грозы, снова ярились штормы, и снова он посетил своих спасителей, радушных жителей маленького островка. Но об этом Колдуэлл рассказал в другой книге…

Старое и вечно юное море, никогда не будет недостатка в преданных тебе сердцах!

Д. Юрьев



СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В КНИГЕ

Алидада – деталь секстана (см).

Ахтерштевень – кормовая часть судового остова, вертикально или с небольшим наклоном скрепленная с килем и несущая всю тяжесть конструкции кормы.

Бак – носовая часть палубы.

Бакштаг – см. курс относительно ветра.

Бейдевинд – см. курс относительно ветра.

Бермудское вооружение – парусное вооружение, при котором главными являются бермудские, т. е. треугольные паруса, передняя шкаторина которых скрепляется с мачтой особыми ползунками, а нижняя шнуруется к гику.

Бимсы – поперечные крепления корпуса, служащие также основанием для досок палубного настила.

Битенг – на малых судах толстый деревянный брус на баке, нижний конец которого укреплен на кильсоне. Служит для крепления якорных канатов.

Боканцы – брусья для подъема шлюпок или крепления некоторых снастей бегучего такелажа.

Бридель – цепь, приклепанная к мертвому (постоянному) якорю, конец которой поддерживается на поверхности воды при помощи бочки.

Бугель – металлическое кольцо, плотно охватывающее рангоут для крепления к нему такелажа.

Бушприт – на яхтах деревянный брус круглого сечения, горизонтально укрепленный впереди форштевня.

|< Пред. 329 330 331 332 333 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]