Отважные мореплаватели (Отважные капитаны) :: Киплинг Редьярд Джозеф
Страница:
55 из 152
— Как будто что-то мелькает вон там! — сказал Сальтерс, указывая по направлению норд-оста.
— Неужели это кто-нибудь из рыбаков? — подумал вслух Диско, вглядываясь вдаль, где в промежутках между валами виднелся большой корабельный нос. — Сбегай-ка, Дэн, посмотри, как лежит наш буй!
Дэнни, стуча толстыми сапогами, взобрался на грот-мачту, цепляясь за краспиц-салинг, и долго блуждал взглядом, пока не увидел на расстоянии полумили бакан с развевавшимся на нем флагом.
— Буй на месте! — крикнул он отцу. — Это шхуна, отец. Я вижу дым!
Через полчаса небо расчистилось ещё больше. Там и сям, сквозь разорванные клочки облаков, проглядывало солнце, бросая на море зеленые блики. Ныряя, показалась из волн толстая фок-мачта с пожелтевшими парусами.
— Француз! — закричал Дэн. — Наверно, француз!
— Нет, не француз! — отозвался Диско.
— У меня хорошее зрение, — сказал Сальтерс. — Это дядя Абишай!
Шхуна была старая, грязная, с обтрёпанными, спутанными и связанными узлами снастями. Ветром гнало её со страшной быстротой. Стаксель был спущен, а малые рейки съехали набок. Шпринтов торчал, как у старомодного фрегата! Утлегарь был скреплён и сколочен кое-как гвоздями в ожидании более основательной починки. Шхуна похожа была на неряшливую, нечёсаную старуху.
— Ну, так и есть — Абишай, — подтвердил Сальтерс. — Его шхуна, верно, идёт на рыбную ловлю в Микелон!
— Ну, пожалуй, она пойдёт не в Микелон, а ко дну, — сказал Джэк.
|< Пред. 53 54 55 56 57 След. >|