Страница:
46 из 712
Он видел развешенные на дереве куски кровавого мяса, из которого были удалены кости и содрана кожа; он ни в одном из них не мог признать частей четвероногого животного, хотя все эти куски были бесформенны.
Вдруг все ему стало ясно, и правда встала у него перед глазами во всем ужасе.
– Так то, что вы хотели заставить меня есть… человеческое мясо!
– воскликнул он прерывающимся голосом, бросив в огонь кусок, который уже готов был поднести ко рту, -… человеческое мясо!
ГЛАВА IV
Запутавшийся якорь. – Ныряние. – Спасение. – Экипаж вижилинги. – Хозяин. – Плохое оправдание. – Устье Арагуари. – В ожидании проророки. – Река Амазонка. – Необходимые предосторожности. – Что такое проророка. – Ее причина. – Ее длительность. – Ее проявление. – Ее действие. – Три громадных вала. – Маленькое судно. – Вперед! – Видоизменение почвы и растительности. – Флотилия. – Жилище. – Счастливая семья!
– Подымай якорь! .. Да подымай же, говорят тебе!
– Не идет, господин… никак не поддается… видно, запутался.
– Сдай канат!
– Я только что сдал целых три!
– Ну и что?
– Якорь идет вниз, затем снова идет кверху и останавливается, вероятно, он зацепился между ветвями затонувшего дерева.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|