Страница:
108 из 145
Однако на самом деле они изображали букву.
Этот рисунок был слишком сложным для простого совпадения.
– А это что за буква? – спросил Клей.
– Точного аналога в английском алфавите нет, – ответила Сафия. – Эта буква произносится приблизительно как "уа". Поэтому в транслитерации она часто изображается как "У-А" или даже просто как "У ". И примерно так же произносится. Хотя, сказать по правде, в эпиграфическом южноаравийском письме гласных букв нет.
Кара посмотрела ей в глаза.
– Мы должны извлечь сердце, – повторила она. – Если на нем имеются и другие буквы, они должны находиться на противоположной стороне.
Сафия кивнула. Левая половина сердца оставалась заключенной в каменную грудь. Молодой женщине не хотелось разбивать изваяние дальше, однако любопытство заставило ее без разговоров снова взять в руки инструмент. Сафия принялась за работу. Ей потребовалось добрых полчаса на то, чтобы удалить песчаник, стискивавший сердце. Наконец она приладила присоску и ухватилась за рукоятку обеими руками. Обратившись с молитвой ко всем древним богам Аравии, Сафия ровно потянула присоску вверх, напрягая мышцы.
Сначала ей показалось, что сердце не поддается, но на самом деле оно просто оказалось гораздо тяжелее, чем она предполагала. С искаженным от усилия лицом Сафия решительным движением извлекла сердце из груди. На пол посыпались кусочки песчаника и пыль. Кара торопливо приблизилась.
|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|