Страница:
25 из 111
Провозившись с четверть часа, ценой нечеловеческих усилий Фрикэ удалось освободить Пьера и оттащить его к трапу, где было немножко светлее.
Положив моряка на ступеньки, Фрикэ заметил, что лоб его окровавлен.
– Это пустяк, – рассуждал молодой человек, надеясь на крепкое сложение своего товарища, – гораздо хуже, что он захлебнулся.
Призвав на помощь все познания в вопросе спасения утопленников, Фрикэ начал приводить Пьера в чувство. То, что другому могло стоить жизни, обошлось бравому моряку получасовым обмороком. Он скоро зашевелился, глубоко вздохнул и наконец открыл глаза.
– Пьер, ты жив, старина! – радостно вскричал Фрикэ. – Мы еще не скоро бросим с тобой мертвые якоря.
Пьер де Галь, хотя и очнулся, несколько минут сидел как будто в оцепенении. Он тупо смотрел на зиявшее отверстие в борту судна, куда хлестали волны. Вдруг его взгляд остановился на товарище, и он стал вспоминать.
– Что с нами? Где мы?
– У себя, в волчьей яме.
– Но что стало с пароходом?
– Сел на риф и почти разбился.
– А экипаж… пассажиры?
– Не знаю, старина, надо пойти посмотреть.
– Черт возьми, – вскричал Пьер, – у меня лоб в крови!
– Пустяки. Это мой нож, упавший во время толчка, украсил твое лицо.
– Ну и прекрасно. Теперь идем осматривать пароход, и горе этому каналье-американцу, если он не успел дать тягу.
– Не беспокойся, такие люди ни о чем, кроме своей шкуры, не думают.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|