Страница:
60 из 232
Лучше бы промолчать, и он равнодушно заключил:
– Ничего серьезного. Так – умственная разрядка.
Кроу встал.
– Что ж, надеюсь, она тебе на пользу. – И пошел в самолет проверить Бимбо.
– За месяц можно и пешком дойти, – вставил Уотсон.
– Конечно, – согласился Моран. – Забудем об этом.
– Не вижу смысла, – сказал Белами.
– Никакого смысла, – вновь согласился Моран и отошел в сторону, но не туда, где стоял Таунс.
– Я думал, все это серьезно, – по-детски закапризничал Тилни. – Я думал, он и вправду собирается поднять самолет.
Белами отодвинулся, не видя возможности его утешить. В поселке он встречал его редко: Тилни служил разъездным курьером – при встречах с таким парнем обычно смотришь в бумаги, которые он тебе привез. Здесь, в тусклом свете коптилки, Тилни обрел человеческие очертания: капельки пота на мягком пушке, покрывавшем лицо, бегающий, ускользающий взгляд.
– Мы здесь теперь на веки вечные, – заявил Уотсон, глядя на курьера.
Белами подумал: нарочно пугает малого. А сержант не унимался:
– Смотри – прошло уже трое суток, а спасателями и не пахнет. Если бы они искали, то давно бы нашли. Здравый смысл подсказывает...
– Ты что-нибудь слышал о надежде? – перебил его Белами.
– Не привык себя обманывать. – Уотсон открыл свою бутылку. Воду он распределял так: полбутылки на ночь, следующий глоток на восходе солнца.
|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|