Ползуны по скалам :: Рид Майн
Страница:
196 из 221
Каждый захватил с собой по корзинке; шикари плел их в долгие зимние вечера для других целей, но теперь их решили использовать для сбора «пифагоровых бобов», потому что они были как раз подходящей формы и размеров.
Карл и Каспар закатали брюки выше колен, чтобы не замочить их, бродя в воде, а Оссару, у которого брюк не имелось, попросту подобрал подол своего ситцевого балахона и заткнул его за пояс.
Они обогнули берег озера, направляясь к тому месту, близ которого находились лотосы. Водяные курочки, завидя «жнецов», полетели в заросли осоки, надеясь там найти более надежное убежище.
Войдя в воду, «жнецы» принялись срывать плоды и высыпать из них семена в корзинки. Они и раньше бывали в этой заводи и знали, что здесь неглубоко.
Корзинки быстро наполнились «пифагоровыми бобами», и «жнецы» собирались уже возвращаться на сушу, когда внимание их привлекла какая-то темная тень, скользнувшая по зеркальной поверхности озера; вслед за нею пронеслась и вторая точно такая же тень.
Все трое заметили тени и подняли головы, чтобы посмотреть, какая птица их отбросила. То, что они увидели, живо их заинтересовало.
Над озером, и прямо у них над головой, кружили две большие птицы. Крылья у них были добрых пяти ярдов в размахе, а вытянутая горизонтально шея поражала своей длиной; тонкий заостренный клюв удивительно напоминал пестик полевой герани.
В самом деле, сходство между этими двумя предметами так поразительно, что в латинском наименовании герани звучит название этой птицы.
Это были аисты.
|< Пред. 194 195 196 197 198 След. >|