Приключения Питера Джойса   ::   Ярмагаев Емельян

Страница: 85 из 326

Когда пастух оказался около нас, я напомнил ему, чтобы он позаботился о стойках для скота, не то животные передавят друг друга при первой волне.

— Есть, сэр, — весело отозвался Кэпл, блеснув понятливым взглядом. — Мы это дело тонко соображаем, не впервой. Часа три-четыре — и вся скотина решит, что она у себя дома!

Мы с Ури переглянулись.

— Не его язык, — заметил адвокат.

— Выучил роль, — согласился я. — Могу свидетельствовать: море он знает не больше приходского священника, а намекает, что был пиратом.

— Но кому доложить: капитану или леди Лайнфорт?

— Подожди. Сначала пройдем к корме, они там, а потом примем решение.



Глава II



Когда лиса читает проповедь, загоняй гусей в хлев, — гласит пословица.

Но, сэр, лисе проповедовать недосуг. Да и совесть не позволяет ей убеждать гусей, будто она ест их для их же блага. Нет, сэр, лисе далеко до человека!

Изречения Питера Джойса

Пристань была вытянута в сторону моря, и корпус «Красивой Мэри» был установлен параллельно ей, так что мы могли измерить шагами длину нашего корабля — ярдов около тридцати. Его украшенный сложной резьбой темно-зеленый борт возвышал над нами ритмично чередующиеся сплетения вант 68 и фалов 69 , унизанных похожими на ряды пуговиц юферсами 70 и блоками. На нас смотрели многочисленные глаза корабля — отверстия шпигатов 71 и клюзов 72 , темные квадраты пушечных портов.

|< Пред. 83 84 85 86 87 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]