Страница:
36 из 127
Единоверцы перекинулись несколькими фразами и, горячо пожав друг другу руки, простились.
Путешественники с интересом следили за этой сценой, ярко демонстрировавшей местные нравы.
Лоцман перепрыгнул обратно с лодки на шлюпку и вернулся к рулю с бамбуковым ведерком, до половины наполненным водой.
Фрике заглянул в него. В воде плескалось штук десять красных и белых перламутровых рыбок.
— Это и есть, должно быть, будущее угощение для божества. Чувствую, что, воротясь домой, стану остерегаться аквариумов.
Не глядя на посторонних, которые, впрочем, совершенно не обращали на него внимания, лоцман вынул из ведра одну за другой всех рыб, аккуратно обтер их кисеей, разложил на сухой салфетке, вынул из-за пояса небольшой деревянный ящичек и достал из него несколько тонких листков золота и серебра. Затем обхватил красную рыбку золотой пластинкой, которая тотчас же прилипла к клейкой чешуе, и бросил это подношение Будде в реку, сопроводив таинственным заклинанием. Белую рыбку завернул в серебро и сделал то же. Десять рыб поочередно были выпущены на волю. Жертвоприношение совершилось. Лоцман вернулся к рулю с безмятежным и успокоенным видом.
— Это все? — поинтересовался юноша у переводчика.
— Все, — серьезно и важно молвил индус. — Злые духи укрощены. Гаутама пошлет нам благополучие в пути.
— Спасибо на добром слове. Каждый труд стоит награды, поэтому вот пять франков note 27 .
Шлюпка поплыла с обычной своей скоростью.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|