Страница:
55 из 127
Молодой человек, воспользовавшись разумным советом, взял все необходимое и проворно потрусил в тековый лес.
Едва он сделал десять шагов, как услышал за собой топот маленьких ног — его догонял Яса.
Первой мыслью парижанина было отослать ребенка обратно, но мальчуган смотрел на него с такой любовью, протягивал с такой мольбой свои маленькие ручонки, повторяя «Флике! », что юноша передумал.
— Господин Андре, мальчик пойдет со мной! — крикнул он.
— Очень рад. Тогда ты не заберешься чересчур далеко и скорее вернешься.
Через четверть часа молодой человек дошел до места, куда, по его расчету, перелетели вспугнутые свистком калао. Они, по всей вероятности, сидели теперь на кронах самых высоких деревьев.
Охотник шел тихо, осторожно, стараясь не бряцать своим грозным ружьем и захватить птиц врасплох. Вдруг опять послышалось щелканье клювов, хлопанье крыльев, какое-то мычание. Очевидно, птицы услышали приближение человека. Стая снова перелетела.
«Ну что ж, буду их преследовать, — решил Фрике. — Однако я уже вспотел, а мальчик идет как ни в чем не бывало. Я скоро высуну язык, а он совершенно не устает. Эти туземцы просто из бронзы отлиты. Впрочем, если парень притомится, мы отдохнем, а пока следует идти вперед и вперед, чтобы не возвратиться, не дай Бог, с пустыми руками».
ГЛАВА 8
В погоне за калао. — Калао весит совсем немного. — Лицом к лицу с королевским тигром. — Отступление. — Тигр убит. — В обратный путь. — На том же месте.
|< Пред. 53 54 55 56 57 След. >|