Страница:
9 из 19
Чистая и невинная, как нераскрывшийся бутон розы в саду монастыря, откуда она совсем недавно вернулась в родительский дом, девушка предстала перед восхищенным Сент-Андрэ. Изумление Сент-Андрэ было столь велико, что в нарушение приличий он поклонился ей с заметным опозданием. В ответ Женевьева присела в реверансе и пододвинулась поближе к своей тетушке, словно нуждаясь в ее протекции.
Завязался общий разговор, во время которого молодой швейцарец, до сего момента исподлобья наблюдавший за происходящим, попросил месье Купри представить его жениху. Купри немедленно выполнил просьбу, назвав гвардейца своим кузеном, и оставил молодых людей наедине.
— Сэр, — сказал офицер, — иных манер трудно было ждать от страсбургского торговца.
Ремарка застала Сент-Андрэ врасплох, но его замешательство длилось недолго.
— Точно так же, как ваши, сэр, — вполголоса пробормотал он, не забывая при этом учтиво улыбаться, — выдают в вас швейцарского свинопаса.
Настал черед офицера удивляться бойкости языка своего собеседника. Он чопорно выпрямился и щелкнул каблуками.
— Мое имя — Штоффель, — заявил он.
— Малоприятное имя, — заметил Сент-Андрэ, — но, наверное, вы заслуживаете его.
Глаза Штоффеля сузились, и на его лице появилась мрачная улыбка.
— Я вижу, мы поняли друг друга, — сказал он, не повышая голоса. — И я рад, что у вас на боку шпага.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|