— Я не знал. Меня не было в Англии. Вернулся только сегодня утром и ничего не слышал о ее смерти. Бедняга! Я знал, что она долго не проживет. Поехали, Ярви!
Кучер взмахнул кнутом, экипаж тронулся, а могильщик остался на месте, на лице его было выражение удивления и замешательства.
«Какое неприятное событие, — размышлял капитан Уолтон. — Не хочу сказать, что зловещее, но приехать в такое время... Моя Нелли очень жалела старую тетушку, и это печальное происшествие, конечно, очень ее расстроило. Придется отложить свадьбу, которую мы так долго ждали. Как будто мы с ней обречены на разочарования».
Тень этих мыслей, упавшая на его лицо, почти рассеялась к тому времени, как он подъехал к дому Инглвортов; но черная траурная табличка на двери дома вернула ее. В молчании подъезжал он к двери.
Не дожидаясь, пока кучер слезет со своего сиденья, капитан выпрыгнул из кареты и позвонил.
Отворил слуга с печально вытянутым лицом.
— Мисс Инглворт дома, Джеймс?
— Да, капитан.
— Доложите.
Слуга ушел и тут же вернулся.
— Прошу вас, сэр. Мисс Инглворт в гостиной, она ждала вас сегодня. Печальная новость, сэр, особенно для вас.
Капитан Уолтон не стал задумываться, почему новость особенно печальна для него. Его ждет невеста и возлюбленная; торопливо пройдя мимо слуги, он распахнул дверь гостиной и вошел. То, что он увидел, на мгновение остановило биение сердца.