Страница:
166 из 205
Вы должны знать это клеймо, ведь вам время от времени доводится есть мясо моих коров.
Круглолицый, раздражительного вида ковбой, прищурившись, взглянул на виски, а потом разом выпил полстакана.
— Ты что, обвиняешь нас в скотокрадстве?
— Просто констатирую факт, — пожал плечами Радиган. — Я не из тех, кто скупится на мясо. Хотя не понимаю, что вам терять время, возясь с моим жалким стадом, когда в этих краях сейчас более трех тысяч голов пришлого скота.
— Приглашаешь нас?
— Скорее сообщаю вам. Что уж вы предпримете, дело ваше. Просто я не поладил с владельцами этого стада. Собственно говоря, у нас война в самом разгаре.
Дверь отворилась, и сопровождаемый порывами ледяного ветра вошел высокий белокурый человек, стройный я подвижный. На узком лице выделялись густые прямые брови, угрюмо нависавшие над щелочками глубоко посаженных глаз. Он был одет в короткую куртку из овчины, скроенную так, чтобы удобнее было выхватывать револьвер. На голове плотно сидела круглая касторовая шляпа.
В то же мгновение на улице раздался топот лошадиных копыт. Радиган выглянул наружу. Узкая полоса света из окна выхватила из тьмы лицо Харвея Торпа. Вокруг него сгрудились его люди.
Залпом допив виски, Том принялся натягивать куртку. Новоприбывший внимательно наблюдал за ним.
— А я тебя не знаю, — наконец произнес он. — Я Швейцарец Джек.
Радиган усмехнулся ему в лицо.
— Меня зовут Пад Ождешь. И именно это ты и сделаешь.
|< Пред. 164 165 166 167 168 След. >|