Страница:
38 из 205
Это мое дело и…
— Ох, даперестань ты. Черт побери, ты прекрасно знаешь, что один не сможешь удержать ранчо. А если бы даже и мог, я бы все равно тебя не оставил. — Метис направился к дому. — Так на сколько земли они претендуют?
— На двадцать два. участка. Они лет пять будут их разыскивать.
— Что-то ты про это мне не говорил.
— А ты и не спрашивал. Мне понадобится каждый клочок этой земли. На следующий год я собирался часть скота продать, оставив себе только молодняк. Мне хочется увеличить стадо до пяти-шести тысяч голов.
— Понадобится много травы.
— Я знаю, где ее отыскать, целое море.
Войдя в дом, Радиган с изумлением огляделся по сторонам. Комната была чисто убрана, пол выскоблен, окна вымыты и кастрюли до блеска начищены.
— Джон, никак, ты ждешь гостей?
Джон пожал плечами. На лице его появилось ехидное выражение.
— Когда холостяк уезжает в город, мне не с кем болтать. Тебе пора бы жениться. Том.
— Мне? — остолбенел Радиган. — Откуда у тебя такие вздорные мысли? И где мне найти девушку, которая пойдет за меня? Да я даже не знал бы, как обращаться с ней, если у нее нет рогов.
Том с удовольствием потянулся за пончиками. Сегодня их была целая кастрюля.
— Ну-ка, не лезь, — предостерег его Чайлд. — Перебьешь аппетит перед ужином.
— Сдается мне, — вернулся к прежней теме Радиган, — что это тебе пора бы жениться. Ты становишься все суетливее и суетливее. Тебе давным-давно надо бы подыскать невесту.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|