Страница:
22 из 230
Между тем братья обменялись шепотом несколькими словами.
— Послушай, — сказал Рафаэль сдержанным голосом, наклоняясь к несчастному, — брат мой Лоп и я, мы против воли повинуемся отцу, но не смеем его ослушаться! — Скажи, ведь ты хорошо умеешь плавать?
— Да, но это не может меня спасти, — раз у меня нет никакого оружия, чтобы защищаться!
— Ну, а если бы у тебя был нож? — спросил Рафаэль.
— О, если бы у меня был нож, я был бы спасен: эти аллигаторы трусы!
— Ну, так возьми свой нож! Вот он! — сказал Лоп.
— В самом деле? Неужели вы мне отдаете мой нож? — радостно воскликнул молодой человек.
— Так бери же скорей! Торрибио с радостью схватил нож.
— Я не забуду, что обязан вам жизнью! — воскликнул он. — А главное, не приходи больше бродить около нашего ранчо! — сказал дон Рафаэль. — В другой раз нам не удастся тебя спасти!
— Благодарю! у вас доброе сердце! — благодарю! благодарю!
— Кидайте! — раздался громкий голос старика.
— Возьми нож в зубы и не мешай нам! — шепнул несчастному дон Рафаэль.
— Да, да, благодарю вас за совет! — с благодарностью произнес Торрибио.
— Ну, Господи благослови! — прошептал Лоп.
Торрибио взял в зубы нож, как ему советовал дон Рафаэль.
— С Богом! смелее! — прошептали в напутствие оба брата и, подняв Торрибио на руки, пропустили его сквозь отверстии, проделанное в сети лиан, сбросив в воду таким образом, чтобы тот встал прямо на ноги.
Послышался всплеск воды от грузного падения тела.
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|