Рауль, или Искатель приключений. Книга 1 :: Монтепен Ксавье де
Страница:
79 из 106
– Да, которому ты должен будешь повиноваться точно так же, как и я сам…
Слуга делал неимоверные усилия, чтобы понять значение слов кавалера, но решительно не понимал ничего.
– Я говорю о мадемуазель Жанне, – продолжал Рауль, – которая скоро будет моей женой и которой мы будем повиноваться оба.
– Ах! – вскричал Жак, улыбаясь в свою очередь. – Если так, то это прекрасно! Да здравствует мадам де ла Транблэ!
С тем деликатным тактом, которым щедро одарены почти все женщины, Жанна поняла, что Рауль должен желать поговорить со своим слугою, и потихоньку вышла из комнаты, оставив их наедине.
– Ну! – с живостью спросил Рауль, как только дверь затворилась за Жанной, – ты исполнил мои поручения?
– Исполнил.
– С успехом?
– Надеюсь.
– Добился ты результата, которого я ожидал от твоей поездки?..
– Я привез ответы от регента и от маркиза де Тианжа.
– Подай скорее…
Жак вынул из своего кожаного пояса два письма средней величины и подал их барину. Рауль взял и распечатал одно за другим. В первом заключались только следующие латинские слова:
«Legi. – Bene.»
Эта лаконическая записка была подписана буквами Ф. и О.
Латинские слова значили: Читал. – Хорошо.
Буквы Ф. и О. были начальными буквами имени регента: Филипп Орлеанский.
– Что сказал тебе регент? – спросил Рауль.
– Он много расспрашивал меня о вас и очень сожалел о случившемся с вами несчастье.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|