Рукопись, найденная в Сарагосе   ::   Потоцкий Ян

Страница: 832 из 852

Агудес, казалось, был во власти божественного вдохновения, и, увидев меня, он обратился ко мне с такими стихами:

О смертный, на пути своей воздушной колесницы

Ты топчешь шифера лазурь с кармином черепицы

И крыши острые коньки, что в небе из сапфира.

Быть может, принесло тебя дыхание Зефира?

Что привело тебя ко мне?

Я отвечал ему:

Я, бедный невежда,

Тебе, Агудес, чернила принес.

Поэт продолжал:

О, дай мне эту жидкость, чей секрет

В том, что в ней сталь свой растворила цвет,

А ядрышко чернильного ореха,

Смешавшись с шумной влагой Ипокрены,

В душе моей тотчас находит эхо

И пробуждает в ней восторг священный.

– Сеньор Агудес, – сказал я, – твоя похвала, несомненно, доставила бы огромную радость сеньору Тинтеро, который их изготовляет. Но скажи, сеньор, не мог ли бы ты говорить прозой: я привык именно к этому способу выражения мыслей.

– А я, мой друг, – ответил поэт, – никогда к нему не привыкну. Больше того, я избегаю общения с людьми из-за их пошлой и низменной манеры выражаться. Всегда, прежде чем написать стихотворение, я долгое время питаю свою душу поэтическими образами и разговорами сам с собой словами звучными, исполненными гармонии. Если сами по себе они не таковы, то становятся поэтичными, когда я их соединяю между собой, творя как бы музыку души. Благодаря этой способности, я создал совершенно новый род поэзии. До этого ее язык был ограничен жалким количеством выражений, считавшихся возвышенными. Я ввел в поэзию все слова из нашего языка. В стихах, которые ты только что услышал, я упомянул черепицу, шифер, чернильный орех.

|< Пред. 830 831 832 833 834 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]