Страница:
154 из 212
На ящиках адрес одной английской конторы в Бирмингаме… они из Цемлы, где я никогда не бывала.
— Вы выскажете ваши доводы перед военным судом. Пока же вы остаетесь моей пленницей.
Фрикетта, возмущенная таким решением, пожала плечами и ничего не ответила.
Экипаж шхуны без церемонии заперли в трюм. Пароход взял ее на буксир и с торжеством, будто пленил целый флот, повел в Массову.
Фрикетта же, спокойная по-прежнему, будто ей не грозило ужасное обвинение, думала про себя: «У меня уже давно мелькало смутное желание присутствовать при борьбе негуса с итальянцами. Эти господа доставляют мне случай, надо им воспользоваться!»
ГЛАВА II
Дорогая роскошь. — Печальная колония. — Что такое Массова. — Самохвальство итальянцев. — Большая сфера и малая сфера. — Военный суд. — Ненависть к Франции. — Ответ француженки. — Осуждение.
Массова, которою итальянцы некогда так гордились, плохая колония. Этот город и соседняя с ним территория представляют самый плачевный подарок, который Криспп мог сделать своему отечеству. Самый заклятый враг Италии не мог бы придумать ничего хуже, как наградить ее этим раком, который внедряется в нее, истощает, вытягивает из нее лучшие соки и отнимает последние средства.
Но как быть? Первостатейное государство должно иметь по крайней мере одну колонию, как богач должен иметь по крайней мере один экипаж.
|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|